Intermediate Biblical Hebrew (Level 2)
| Code | School | Level | Credits | Semesters |
| THEO2037 | Philosophy | 2 | 20 | Autumn UK |
- Code
- THEO2037
- School
- Philosophy
- Level
- 2
- Credits
- 20
- Semesters
- Autumn UK
Summary
This module builds on Level 1 introductory Hebrew language modules in developing the ability to handle the text of the Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), an edition of the Hebrew Masoretic Text with its own invaluable contribution, the critical apparatus. This apparatus has a system of sigla (symbols and abbreviations) that, when learned, enable the Hebrew student to quickly compare variations of the text through the course of written history. The ability to navigate the BHS is key for examining some of the most mysterious and debated concepts in the Hebrew Bible. The basis of the module is the study and translation of individual texts (which will vary from year to year) with analysis of vocabulary, grammar, and style.
A single coursework essay/assignment will replace all failed assessment components at the reassessment stage.
Target Students
Available to Level 2 and 3 students in the Department of Theology and Religious Studies. May also be of interest to students from other departments and exchange students. Prior knowledge of biblical Hebrew is required to take the class and students from outside the Department of Theology and Religious Studies should contact the convenor before registering.
Classes
- One 2-hour lecture each week for 10 weeks
Assessment
- 50% Coursework 1: One exegetical essay of 2000 words (max)
- 50% In Class Exam
Assessed by end of autumn semester
Educational Aims
To develop students' skills in the reading, translation and interpretation of texts in the Hebrew Bible.Learning Outcomes
a. Knowledge and Understanding:
- developing abilities in translating texts in the Hebrew Bible using standard lexicons and grammatical helps, understanding and evaluating text-critical problems;
- making intelligent use of biblical commentaries based on the Hebrew text; and attempting relevant and coherent exegesis of passages from the Hebrew Bible.
b. Intellectual skills:
- ability to handle understanding of an ancient language and assess the value of reading texts in original language.
c. Required practical skills:
- translation skills;
- confident use of relevant resources.
d. Transferable (key) skills:
- ability to work with a language other than one's own.